19:46 

так, теперь по делу ) методы-приемы

Не зная иностранных языков, ты никогда не поймешь молчания иностранца
в этой записи буду собирать методы и приемы, то есть те действия на которые преподаватель расчленяет целостное "владение языком", чтобы помочь ученику съесть этого слона.

вообще считается что языковая компетентность состоит из 4 вещей: производство письменной и устной речи, и понимание письменной и устной речи. Понимание письменной речи - самое простое, производство устной речи - самое сложное. и всеми четырьмя видами деятельности естественно, занимаются на уроках или дома. или в кафе. где угодно )
однако на деле любое упражнение, которое делается на уроке (для чего урок и нужен) работает кроме всего прочего, на производство речи. будь то работа над фонетикой, или над грамматикой, или чтение текстов.

про производство устной речи скажу чуть подробнее. Илья Франк очень мудро сравнивает это умение с умением играть на музыкальном инструменте, или - ездить на велосипеде, этому нельзя научиться теоретически, это нужно просто практиковать. когда первое чувство достигнуто, можно его улучшать, оттачивать, учить новые трюки и приемы, читать об истории.... но это не заменяет практики.
да. меня унесло.

так вот, далее будет список интересных заданий, которые используют мои профессора и мои коллеги
потом буду упорядочивать:

1. найдите примеры употребления этой грамматической конструкции в Интернете. активная деятельность улучшает запоминание
2. найдите ошибки в тексте. развивает внимание, понимание вариантов. кроме того, так лучше запоминается.
3. переделайте конструкцию - из одного времени в другое, из одного залога в другой, и так далее. тренирует гибкость в конструкциях языка - можно сказать так, а можно иначе
4. объяснить значение слова - на иностранном же языке. так осознаются границы языковой компетентности, понимаешь, что по сути и 500 слов - неплохой словарный запас.
5. слушать аудиозапись, повторять за актером. очень интересное задание на самом деле. попробуйте - поймете почему ) кто-то ловит аудио-рисунок фразы, кто-то сразу смысл.
6. придумать заголовок к тексту. на понимание и умение формулировать
7. вопросы-ответы. скучно, старо, но если тема интересная, то заодно и закрепляются паттерны построения предложений и переделывания одного в другое.
8. задания по изложению с использованием синонимов. лексическая вариативность.
9. перевод абсурдных текстов, где о значении невозможно догадаться по значению слов. специфическая и неоднозначная вещь. помогает, единственно, отучать людей от скакания по верхам и угадывания смыслов.
10. вопросы для устного ответа и записи - промежуточный этап перед просто разговором. записывание себя на диктофон - обратная связь от ушей.
11. разметка текста на ритмические группы. фонетика наше все, и для постановки интонации этот метод - оч хорош.
12. сведение предложений к грамматическим формулам. упрощение и усложнение. пока что идет на ура.
13. задания где лексика связана с грамматикой: что делают люди этих профессий(He does)? Описать путешествие в прошлом(I have been there). Описать мечту(I will be). требует дальнейших экспериментов
14. найти в сети пословицы и поговорки с определенным словами. к вопросу широкополосного запоминания лексики
15. писать тексты транскрипцией! - спасибо Кадавр. за дополнение



упс, труба зовет, буду дописывать


кто еще что вспомнит??
запись создана: 15.02.2012 в 18:01

@темы: Практика: английский, Практика: французский, Практика: японский

URL
Комментарии
2012-03-11 в 20:46 

Писать тексты транскрипцией. Скучное задание, но неплохо развивает фонетическое чувство языка.

2012-03-16 в 21:12 

Не зная иностранных языков, ты никогда не поймешь молчания иностранца
да, про это я не написала. спасибо!
почему- то никто не любит заниматься фонетикой )

URL
     

Иностранные языки - для всех

главная